MARKINGS ON LABELS AND SALES PACKAGES
There are directions on labelling, presentation, and advertising of alcoholic beverages in the Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council (http://eur-lex.europa.eu) – and in Finnish: in the Finnish legislation by the Ministry of Trade and Industry, and further instructions by National Supervisory Authority for Welfare and Health (Valvira) and by Finnish Food Safety Authority (Evira).
The following details must appear from the sales packages of alcoholic beverages:
Name of beverage and name of product group
– For distilled beverages apply product groups indicated in regulation 110/2008/EC.
Contact information of the producer, packager, or a seller in the
EU. – The address must be specific enough for the mail delivery to find it.
– in the form of a figure of not more than 1 decimal place, for wines however: accuracy of 0.5 percent
– net quantity in litres, centilitres, or millilitres
– lot number, packaging date, or shelf-life indication (for example best-before-date)
– Exceptions to this rule are possible only when products with limited availability are concerned.
All the mandatory labelling must be made permanent and in a conspicuous place (not for example in the bottom of the package). If the alcoholic beverage is packed in a single package containing multiple single products, this shared package must also contain all the mandatory labelling.
Further markings which are required in certain cases
Best-before-date (beverages with an alcoholic strength by volume
up to 10 %) – not required for wines nor similar products made of fruit (for example ciders)
Country or place of origin (must be marked, in case there is a
possibility of its absence misleading the consumer in regard to the origin of the product)
Identification of genetic modification of ingredients
– Markings must conform to Regulation No. 1829/2003/EC.
Warning statements relating to ingredients:
The following ingredients must be stated: – artificial sweeteners – caffeine and quinine – liquorice and glycyrrhizinic acid – substances causing hypersensitivity, such as:
The allergy-causing agents must be listed in Finnish and Swedish, either a complete list of ingredients or stating “Sisältää …. – Innehåller…”. Production of wine sometimes uses albumen and lysozyme which originate from eggs, or alternatively caseine which is a dairy product. Use of these compounds must be indicated on products labelled after 30 June 2012. No indication is required, if albumen, lysozyme or caseine cannot be detected in the end product by analytical methods.
In addition to allergen markings in Finnish and Swedish, pictograms presented in regulation 579/2012 can be used, but they do not replace verbal allergen markings.
Wine labelling - Further requirements (753/2002/EC, 479/2008/EC, 607/2009/EC)
In addition to the above compulsory labelling in alcoholic beverages, the labelling of grape wines must include:
Information on origin (The labels of wines from third countries
must include the word “wine”, which must be supplemented by the name of the country of origin.)
Bottler (for sparkling wines: producer or seller)
For products from third countries: importer into the European
For sparkling wines: sweetness indication
The name (designation) of the wine, its content volume and alcohol content should be in a single visual field (on the label). Alcohol content must be indicated in characters and numbers at least 3 mm high, with accuracy of 0.5 percentage unit, with the exception of Australian and Swiss wines, where the content can be indicated with accuracy of 0.1 percentage unit.
If carbon dioxide has been added to a sparkling wine, this must appear from the label. For vintage wines at least 85 % of the grapes must be harvested in the indicated crop year. If several grape varieties are stated, they must be in the order of magnitude.
Avdeling for helsefag i Namsos Fag/enhet: Eksamenskode: Galenisk Farmasi II Dag og dato: Tirsdag, 04.12.2007 Tid (fra – til): kl 09.00-15.00 Eksamen Galenisk Farmasi 2 Oppgave 1 Fentanyl er et sterkt opioidanalgetikum som brukes mot veldig sterke smerter og i sammenheng med kirurgiske inngrep. I Norge finnes tre legemiddelformer, bl.a. en sugetablettformuler
Manhã de domingo. Escuto nosso modem para conexão discada tocar um jazz de má qualidade, enquanto mamãe se conecta com a internet. Estou no banheiro. Descobri recentemente que mamãe tem digitado nomes de doenças mentais ainda não inventadas no buscador Yahoo: “adolescente com síndrome delirante”, “problema de imagina-ção hiperativa”, “estabilizadores comportamentais holístic